lunedì 1 dicembre 2014

Collection


Audrina: Ho partecipato ad una convention insieme al resto del cast di Life In The Dream House qualche giorno fa.
Audrina: I attended a convention along with the rest of the cast of Life In The Dream House a few days ago.


Skylar: Capisco.
Skylar: I see.


Audrina: Abbiamo risposto a domande infinite da parte dei fan, firmato autografi e posato per un migliaio di selfie.
Audrina: We answered endless questions from fans, signed autographs and posed for a thousand Selfie.


D*chess: Forte. Ma non capiamo una cosa..
D*chess: Cool. There's something we don't understand..


Audrina: Che cosa?
Audrina: What?



Skylar: Ci spieghi cosa c'entra con TUTTO QUESTO??
Skylar: Could you explain us what to do with ALL OF THIS ??


Audrina: Oh, loro. C'era anche una mostra mercato del giocattolo a questa convention, con uno stand molto fornito di bambole Monster High, tra le altre cose, e me ne sono innamorata all'istante!
Audrina: Oh, them. There was also an exhibition of the toy market in this convention, with a booth very provided of Monster High dolls, among other things, and I fell in love for them instantly!



Audrina: Così loro sono il mio nuovo hobby, ho deciso di collezionarli tutti!
Audrina: So they are my new hobby, I decided to collect them all!


Skylar: TUTTI???
Skylar: ALL???


Audrina: Qual è il problema?
Audrina: What's the matter?


D*chess: Audrina, la gente normale colleziona bambole più piccole, non questi giganti!
D * chess: Audrina, normal people collect smaller dolls, not these giants!


Audrina: E' che non sono riuscita a comprare nulla lì alla convention!
Audrina: Is that I couldn't buy anything there at the convention! 


Audrina: Garrett Sander*, che mi ha detto essere un mio fan, mi aveva promesso che mi avrebbe fatto avere delle versioni speciali delle sue bambole solo per me 
Audrina: Garrett Sander*, who told me to be a fan of mine, had promised me that he would have sent me special versions of his dolls just for me.




Audrina: Ed eccole qui!
Audrina: And here they are! 


Skylar: E dove avresti intenzione di tenere tutta questa roba?
Skylar: And where are you going to keep all this stuff?


Audrina: Nell'armadio.
Audrina: In the closet.


D*chess: Ma il tuo armadio non è così grande da poterli contenere!
D * chess: But your closet is not as big that you can hold all this stuff!


Audrina: Uhmm.. giusta osservazione..
Audrina: Hmm .. good point ..
 

Audrina: Testagrossa, si va all'Ikea!
Audrina: Hugebighead, let's go to Ikea!


Skylar: Ehi aspetta!
Skylar: Wait!


D*chess: Almeno metti via questo ingombro!
D * chess: Come back to put away this clutter!


* Chi è Garrett Sander? La risposta a questa e ad altre domande relative al mondo Monster High la trovate in questo mio nuovo blog, Monsters In The Closet:
Who is Garrett Sander? Find out the answer to this and other questions relating to the Monster High world in my new blogMonsters In The Closet:

8 commenti:

  1. Ahahaha.. Audrina non conosce ostacoli! xD

    Quel minotauro fa un po' impressione.. i gusti son gusti.. xD

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Il monotauro si chiama Manny Taur, è figlio del Minotauro e mi piace un sacco! E' molto diverso dagli altri personaggi che avevo

      Elimina
  2. LOL Sergio, you're awesome! Again a great story, and I look forward to the Monsters in the closet's adventures :-)!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Aww! Thank you Night Owl, I'm glad you enjoyed the story

      Elimina
  3. LOL Sergio, this cracked me up.....I adore Audrina!

    RispondiElimina
  4. Audrina ha bisogno dell'armadio di Eta Beta XD

    RispondiElimina