venerdì 30 gennaio 2015

Cullen 2


Dr. Barby: Dr. Cullen ho scoperto il tuo segreto! Tu sei...
Dr. Barby: Dr. Cullen I discovered your secret! You are ..

Dr. Cullen: .. dillo!
Dr. Cullen: .. say it!





Dr. Barby: ... un VAMPIRO!
Dr. Barbie: ... a VAMPIRE!

Dr. Cullen: Ebbene, mi hai scoperto! Si, sono un vampiro, nonostante il mio aspetto, ho 372 anni!
Dr. Cullen: Well, you caught me! Yes, I'm a vampire, despite my appareance, I have 372 years!



Dr. Cullen: E adesso che l'hai scoperto cosa vuoi fare? Chiamare i Volturi?
Dr. Cullen: And now that you found it what you want to do? Call the Volturi?


Dr. Barby: No, chiamo l'ispettorato del lavoro e la guardia di finanza, dopo 372 anni la tua iscrizione all'albo professionale deve essere scaduta! Non puoi mica esercitare, eh!
Dr. Barby: No, I call labor inspections and the Guardia di Finanza, after 372 years your registration in the professional must be expired! You cannot just exercise, eh!





Dr. Cullen: Credo che quella piattola di mio figlio Edward abbia bisogno del mio aiuto, devo andare!
Dr. Cullen: I think that crab, my son Edward, needs my help, I have to go!



mercoledì 28 gennaio 2015

Mirror



Dolly: CIAO! Mi presti uno specchio? Ihihihihihihih!!
Dolly: HELLO! Could you lend me a mirror? Ihihihihihihih!!


Nana: Perchè vuoi che ti presti uno specchio?
Nana: Why do you want me to lend a mirror?


Dolly: Perchè ho mangiato tutto il barattolo della Nutella anche se poi mi fa venire il gas nello stomaco e la mamma ha detto che devo riflettere sui miei errori! Ihihihihihihih!!
Dolly: Because I ate the whole jar of Nutella even if it makes me the gas in my stomach and mom said I have to reflect on my mistakes! Ihihihihihihih!!

lunedì 26 gennaio 2015

Holy water





Prunzia: Che carino questo complemento d'arredo, signora Bri!
Prunzia: How cute this piece of furniture, Ms. Bri!


Bri: Non è un complemento d'arredo, Prunzia cara, è una acquasantiera.

Bri: It is not a piece of furniture, Prunzia dear, is a holy water font.

Prunzia: Oh! E a che cosa serve?
Prunzia: Oh! And what is its use?


Bri: E' un oggetto sacro, serve a contenere l'acqua santa. I fedeli vi immergono le dita prima di fare il segno della croce.
Bri: It's a sacred object, is used to contain holy water. The Christian faithful dip their fingers before making the sign of the cross.


Bri: Ho pensato che avrebbe giovato all'ambiente, vista l'aria peccaminosa che una certa persona ha ultimamente portato qui, e di metterla alla portata di tutti.
Bri: I thought it would be beneficial to the environment, given the sinful air that a certain person has lately brought here, and put it to affordable for everyone.


Coach: Proprio alla portata di tutti non direi! L'ha messa troppo alta! E' piuttosto scomodo!
Coach: Just say no affordable for everyone! You put it too high! It's quite uncomfortable!


Bri: Ma signor Coach, cosa dice? E' posta alla giusta altezza, poi lei che è un uomo non credo abbia di questi problemi.
Bri: But Mr. Coach, what do you say? It's placed at the correct height, you're a man, I don't think you have these problems.


Coach: Lei mi lusinga se pensa questo di me (ridacchia) ma se fosse un po' più in basso..
Coach: You flatter me if you think that of me (chuckles) but if it was a bit below ..


Prunzia: Perchè ha messo l'acquasantiera a questa altezza e non come dice il signor Coach?
Prunzia: Why did you put the font at this height and not as Mr. Coach say?


Bri: Bè mia cara, se l'acquasantiera fosse posta più in basso verrebbe scambiata per un orinatoio!
Bri: Well my dear, if the font was placed at the bottom would be mistaken for a urinal!


Bri: La gente comincerebbe a farci dentro i bisogni! Una cosa disdicevole e disgustosa!
Bri: People begin to do inside it the pee! Something unseemly and disgusting!

Prunzia: Ma c'è già l'acqua santa dentro! Lei è proprio efficente, signora Bri!
Prunzia: There is already holy water inside! You're just efficient, Ms. Bri!

Coach: Uhmm.. devo andare..
Coach: Hmm .. I have to go ..


Bri: Non è possibile, cara, devo ancora andare a chiederne un'ampolla al sacerdote della mia parrocchia!
Bri: It's  not possible, dear, I still have to go and ask for a cruet to the priest of my parish!

Prunzia: Eppure è gia piena, controlli lei stessa.
Prunzia: Is already full, check yourself.




giovedì 22 gennaio 2015

Fandom











Trinity: Ehi, che bel costume! Fai il cosplay?
Trinity: Hey, what a great costume! You're doing cosplay?


Karly Evergreen: Questa è la divisa che voi, di Capitone City, mi avete dato per il vostro diletto! Ma adesso basta, l'ora del rap della rivolta è giunto!
Karly Evergreen: This is the uniform that you, of Capitone City, gave me for your pleasure! But enough is enough, the hour of the rap the rebellion has come!


Trinity: Ma chi sei?
Trinity: Who are you?

Karly Evergreen: Io sono Karly Evergreen! Sono tostissima, fortissima, bellissima, biondissima, in formissima, intelligentissima e sono un simbolo per la rivolta! Sono la lavandaia imitatrice!
Karly Evergreen: I am Karly Evergreen! I am very very tough, very very strong, very very beautiful, very very blonde, very very in shape, very very smart and I'm a symbol for rebellion! I am the laundress imitator!


Trinity: Un momento! Capitone City? Rap della rivolta? Lavandaia imitatrice? Karly.. Evergreen?? E tutti quei superlativi..
Trinity: Wait! Capitone City? Rap of the rebellion? Laundress imitator? Karly .. Evergreen ?? And all those superlatives ..


Trinity: Senti un po', carina, capisco che a voi del fandom piace creare un universo tutto vostro, ma i nomi storpiati non si possono proprio sentire! Andate a rileggervi tutti e tre i libri della saga di Hunger Games e a rivedervi i film tratti dalla saga, prima di sparare cretinate! E se proprio dovete usare dei superlativi, nel tuo caso, avrei messo una pancera sotto quella tutina aderente, perchè l'unico superlativo che mi viene in mente guardandoti è grossissima di culo!
Trinity: Look here, bitch, I understand that you fandom like to create a universe all yours, but I can't stand wrong and crippled names! Go re-read all three books of The Hunger Games saga and watch again the movies taken from them, before shooting crap! And if you have to use superlatives, in your case, I would have put a girdle under that tight jumpsuit, because the only superlative that comes to mind looking at you is very very big ass!





Karly Evergreen: Che cattiva! La mia mamma invece mi aveva detto che sto benissimo vestita così!
Karly Evergreen: How mean! My mum had told me that I look good!








Trinity: Queste fandom sono un pericolo per l'umanità!
Trinity: These fandom are a social evil!

lunedì 19 gennaio 2015

Cullen


Trinity: Allora sei un vampiro?
Trinity: So you're a vampire?


Dr. Cullen: Si.
Dr. Cullen: Yup.


Trinity: E sei anche un dottore?
Trinity: And you're also a doctor?


Dr. Cullen: Si.
Dr. Cullen: Yup.





Dr. Cullen: Se stai per fare una battuta del tipo "devi essere un esperto nei prelievi di sangue", ti stacco la testa con un morso!
Dr. Cullen: If you're going to make a joke like "you have to be an expert in blood samples," will rip your head off with a bite!

venerdì 16 gennaio 2015

Cheerleader





Dolly: CIAO!! Ihihihihihi!!
Dolly: HELLO !! Ihihihihihi !!





Trinity: Ciao, non ti ho mai vista, come ti chiami?
Trinity: Hello, I have never seen you here, what's your name?

Dolly: Io sono Dolly, no? Ihihihihi!!
Dolly: I am Dolly, right? Ihihihihi !!



Trinity: Come mai indossi quell'uniforme da cheerleader?
Trinity: Why you wearing that cheerleader uniform?

Dolly: Ma perchè io SONO una cheerleader!! Ihihihihi!!
Dolly: But because I AM a cheerleader !! Ihihihihi !!


Dolly: DATEMI UNA D!
Dolly: GIMME A D!


Dolly: DATEMI UNA....
Dolly: GIMME A...


Dolly: Cos'è che viene dopo? Ihihihi!!
Dolly: What comes next? Ihihihi !!


Trinity: Non sai fare una cosa basilare come quella?
Trinity: You cannot do a basic thing like that?


Dolly: Bè ma l'alfabeto è difficile da imparare! Mi sono fermata alla C! Ihihihi!!
Dolly: Well it is hard to learn the alphabet! I stopped at the C! Ihihihi !!


Trinity: E come hai fatto a diplomarti?
Trinity: And how did you graduate?

Dolly: Mamy e papy mi hanno pagato il diploma! Ihihihihi!!
Dolly: Mommy and daddy have paid my diploma! Ihihihihi !!


Trinity: E allora?
Trinity: So what?

Dolly: Bè sono pur sempre un atleta, no? Ihihihi!! Sta a guardare!
Dolly: Well I'm still an athlete, no? Ihihihi !! Look at this!


Trinity: WOW!

Dolly: Visto come salto? Visto come apro bene le gambe? Ihihihi!!!
Dolly: See how I jump? See how well I open my legs? Ihihihi !!!


Trinity: Sai, ho un amico da presentarti, fa l'allenatore...
Trinity: You know, I have a friend to be presented to you, is a coach ...